Loading

17 συναισθήματα που δε μεταφράζονται.

Όλοι μας έχουμε βρεθεί σε μια κατάσταση την οποία δε μπορούσαμε να περιγράψουμε με λόγια. Ένα συναίσθημα το οποίο ποτέ δεν καταφέραμε να εκφράσουμε ακριβώς και έχει κολλήσει στο κεφάλι μας ψάχνοντας συνεχώς τη λέξη που θα το περιγράφει.

Μπορεί τα ελληνικά να χαρακτηρίζονται ως μια από τις πιο πλούσιες γλώσσες παγκοσμίως, όμως βρήκαμε μερικές ξένες λέξεις που καταφέρνουν να περιγράψουν κάποια συναισθήματα που εμείς δυσκολευόμαστε να εκφράσουμε.

Ορίστε μερικά παραδείγματα:

Cafune (πορτογαλικά): όταν χαϊδεύεις με τα δάχτυλα σου τα μαλλιά κάποιου σαν να θες να του πεις πως όλα θα πάνε καλά.

Duende (ισπανικά): η ανθρώπινη συγκίνηση από ένα μοναδικό έργο τέχνης.

L’appele du vide (γαλλικά): το κάλεσμα του κενού. Αυτή η αίσθηση μιας ανεξήγητης επιθυμίας να πηδήξεις στο κενό όταν βρίσκεσαι σε κάποιο ψηλό σημείο.  Χρησιμοποιείται επίσης για να περιγράψει καταστάσεις που νιώθεις πως θες να κάνεις κάτι τρελό στα ξαφνικά γνωρίζοντας πόσο επικίνδυνο είναι. Όπως μπορεί να νιώσεις όταν είσαι στη θάλασσα και θελήσεις ξαφνικά να αρχίσεις να κολυμπάς μακριά από όλους και όλα χωρίς να σταματήσεις και απλά να τα αφήσεις όλα πίσω.

Torschlusspanik (γερμανικά): ο πανικός και η απογοήτευση που αισθάνεσαι όταν κάποτε συνειδητοποιείς πως δεν έχεις κάνει πολλά πράγματα στη ζωή σου και πως αν δεν κάνεις κάτι άμεσα θα χάσεις ακόμα περισσότερες ευκαιρίες.

Mbuki-mvuki (μπαντού):  ο υπερβολικός ενθουσιασμός για κάτι που σε κάνει να θες να βγάλεις τα ρούχα σου.

Kilig (ταγκάλογκ): το ελαφρύ τρέμουλο που αισθάνεσαι όταν μιλάς σε κάποιον που σου αρέσει πολύ.

Uitwaaien (ολλανδικά): η αίσθηση αναζωογόνησης που σου προκαλεί κάτι ευχάριστο. Όπως π.χ. ο αέρας όταν χτυπάει το πρόσωπο σου σε μια βόλτα στη θάλασσα.

Shinrin-yoku (ιαπωνικά): η χαλάρωση που νιώθεις τη στιγμή που κάνεις μπάνιο σε ένα μέρος που περιτρυγιρίζεται από δέντρα.

Gigil (ταγκάλογκ): η ακατανίκητη επιθυμία να ζουλήξεις κάποιον από υπερβολική αγάπη.

Yuan bei (κινέζικα): η αίσθηση της απόλυτης ολοκλήρωσης.

Iktsuarpok (inuit): το αίσθημα της ανυπομονησίας όταν περιμένεις ένα αγαπημένο σου άτομο και κάνεις αυτό το «πέρα-δώθε» όλη την ώρα για να δεις αν έρχεται.

Natsukashii (ιαπωνικά): η μελαγχολία για το παρελθόν, μαζί με λίγη χαρά αλλά και θλίψη, αφού αυτές οι στιγμές πλέον είναι μόνο αναμνήσεις.

Saudade (πορτογαλικά): η γλυκιά μελαγχολία για ένα άτομο ή μια κατάσταση που δε υπάρχει πλέον στη ζωή σου ή είναι κάπου πολύ μακριά.

Orenda (ινδιάνικη διάλεκτος): το πείσμα του ανθρώπου να αλλάξει τον κόσμο, ενάντια στη μοίρα.

Aware (ιαπωνικά): όταν ζεις μια όμορφη στιγμή και συνειδητοποιείς πως σε λίγο θα χει γίνει απλά μια ανάμνηση και δε μπορείς να κάνεις τίποτα για να το αλλάξεις.

La douleur exquise (γαλλικά): ο τεράστιος πόνος ο οποίος σου προκαλεί κάτι τραγικά θλιβερό που πραγματικά σου διέλυσε την ψυχή.

Sehnsucht (γερμανικά): η απαρηγόρητη λαχτάρα του ανθρώπου για να μάθει τι θα γινόταν αν μπορούσε να φτάσει σε πράγματα που έχει χάσει ή που δε θα κερδίσει ποτέ.

Αυτές οι λέξεις αποτελούν μόνο μερικά παραδείγματα για το πόσο κοντά μπορούμε να έρθουμε με ανθρώπους από άλλες χώρες μέσω των συναισθημάτων που όλοι νιώθουμε ανεξαρτήτως καταγωγής, χρώματος, πίστης και κάθε είδους διαφορετικότητας.

Τα συναισθήματα βρίσκονται παραπάνω από οποιαδήποτε γλώσσα, από οποιαδήποτε διάλεκτο και από οποιοδήποτε τρόπο επικοινωνίας διότι δεν έχουν την παραμικρή διαφορά για κανέναν μας εφόσον όλοι τα νιώθουμε το ίδιο έντονα. Αυτές οι τρομακτικά περιγραφικές λέξεις λοιπόν αποτελούν τροφή για σκέψη προς όσους πιστεύουν πως έχουμε σημαντικές διαφορές με άλλους λαούς σε όλα τα επίπεδα.

* Με στοιχεία από το BBC.


***Απαγορεύεται η μερική ή ολόκληρη αναδημοσίευση του άρθρου σε άλλα sites χωρίς τη συγκατάθεση του beezdom.com

***Πηγή φωτογραφίας εξωφύλλου: iping.com

svg

What do you think?

Show comments / Leave a comment

Leave a reply

svg
Quick Navigation
  • 01

    17 συναισθήματα που δε μεταφράζονται.